Bhagyashree Yeshappa Halagenor, nar. 7. 2. 2003, žijící v Manigempuru ve státě Karnataka (Indie) nám poslala prostřednictvím Biskupova domu v Kotnoor Village psaní, spojené s výroční zprávou koordinátorky sestry Shoba:
Ztratila svou matku a je nyní sirotek. Bývá často nemocná. Na střední škole sv. Josefa dosáhla v 8. třídě 401 bodů ze 600 možných. Nejlépe uspěla v rodném jazyce kannada. Je to dobrá dívka, na pohled plachá. Pilně se učí, ale velice ji brzdí špatný zdravotní stav. Začátkem školního roku jí zemřela matka. Dívka je hodně aktivní v církevní službě. Ujala se vedení dětí v kostele zdejší vesnice. Má schopnost pro lepší budoucnost. Je naděje na zlepšení v dalším studiu. Dívka získala prostředky na školní poplatky, šaty k vánocům, věroučný tábor, školní výlet, knihy, na studijní materiály i na Den sponzorů.
Překlad jejího dopisu:
Moji drazí,
Vaše milující studentka Vám posílá tento dopis a vyprošuje Vám Boží požehnání. Mám se dobře a doufám, že se stejně daří i Vám. Jsem v 8. třídě a ve studiu si vedu dobře. Máme zde 16 učitelů, kteří nás učí všichni velmi dobře. Měli jsme výroční zkoušky a dopadla jsem v nich slušně.
V naší rodině jsme dvě děti. Všichni se cítíme pěkně a všichni členové rodiny se za příslušníky Vaší rodiny modlíme. V naší vesnici je teď velmi horké počasí, protože dost neprší. Tak se prosím za nás pomodlete. V našem hostelu je nás celkem čtyřicet studentů. Sestry o nás řádně pečují, dávají nám v hostelu dobrou stravu a povzbuzují nás k pilnému studiu. Je nám tu všem hezky a jsme jako jedna rodina. Modlíme se za Vás. Modlete se prosím i Vy za nás. Všechny děti v hostelu tu za Vás prosí.
Oslavili jsme Den sponzorů ve Bhalki centru, a to 7. února. Toho dne jsme se všichni modlili zvláště za Vás a toho dne byli vyznamenáni studenti střední školy, kteří jsou rovněž sponzorováni.
Drazí, já Vám děkuji za vánoční dárek, školní poplatky a další úhrady i za všechno, co jste pro mne udělali.
Ještě jednou Vám všem přeju radostné velikonoční svátky.
S díky
Vaše milující Bhagyashree.